Арбитражный суд Красноярского края обязал сеть доставки японской кухни в регионе изменить фирменное наименование в течение трех месяцев. С иском к компании ранее обратилась инспекция федеральной налоговой службы по Красноярскому краю. Ведомство посчитало, что название сети содержит слово, которое имеет созвучие со словами ненормативной лексики.
Фото: архив ПЛН
Документальное подтверждение слов ответчика о том, что заявленное обозначение воспринимается российскими потребителями именно как транслитерация фразы на японском языке, в суд не было предоставлено, уточняет «Коммерсантъ».
«Суд пришел к выводу, что слова из японского языка, как и слова из иных языков, при их использовании подлежат оценке, прежде всего, с точки зрения их соответствия законодательству Российской Федерации в их русскоязычной транслитерации», - говорится в материалах сайта суда.
Название сети противоречит принципам гуманности и морали, а также может вызвать ассоциацию с ненормативной лексикой, сделал выводы суд. Он обязал компанию поменять название и внести соответствующие изменения в учредительные документы.
По информации Telegram-канала «Раньше всех. Ну почти», речь идет о сети ресторанов «ЁбиДоёби» (в переводе с японского означает «День недели — суббота»). Отметим, скандально известный сервис по доставке суши и роллов «ЁбиДоёби» начал работу в Пскове в декабре 2020 года.
Спустя несколько месяцев название ресторана возмутило жительницу Пскова.