Сегодня в рамках фестиваля искусств «Русские сезоны» сотрудники Государственного музея-заповедника А.С. Пушкина «Михайловское» проведут вечер поэзии на двух языках, рассказали корреспонденту Псковской Ленты Новостей в музее. В его программе - поэтические произведения и вокальные миниатюры на стихи А.С. Пушкина и его итальянских современников.
Планируется также, что гостям встречи представят книгу «Александр Пушкин. Любовные стихи и эпиграммы. На русском и итальянском языках. Составление, переводы и примечания Аннелизы Аллевы». Издание вышло в свет силами музея-заповедника.
Книга эта открывает неожиданно личный, и при этом исследовательски глубокий взгляд человека иной культуры на русского гения. В сборник включены не только переводы 112 стихотворений и эпиграмм, но и филологические комментарии, пояснения и примечания, адресованные, прежде всего, итальянскому читателю, но иногда неожиданные даже для русского любителя поэзии, хорошо знакомого с отечественной пушкинианой.
В музее уточнили, что римлянка Аннелиза Аллева - славист, поэт, эссеист, профессиональный, активно работающий переводчик, преподаватель литературного перевода с русского в Первом Римском университете. Большая книга прозы Пушкина в переложении Аллевы вышла в свет в 1990 году.
Напомним, что традиционный фестиваль искусств «Русские сезоны» - глобальный проект, который открывает новые возможности для межкультурного диалога и показывает, как культура выступает истинным Послом Мира. В рамках проекта на протяжении года публике в какой-либо из стран презентуется богатство, самобытность и масштаб российской культуры. Проект проводится в соответствии с поручением президента Владимира Путина, а также распоряжением председателя правительства Дмитрия Медведева. Организаторами «Русских сезонов» выступают правительство Российской Федерации и министерство культуры.