МТС перевела на русский жестовый язык популярные кинофильмы и мультфильмы для зрителей с нарушениями слуха ― инклюзивная подборка для семейного просмотра «Кино на языке жестов» уже доступна на главной странице онлайн-кинотеатра KION. Субтитры также будут сопровождать адаптированные фильмы. Об этом Псковской Ленте Новостей сообщили в компании.
Фото здесь и далее: МТС
Глухие и слабослышащие взрослые и дети теперь смогут посмотреть популярные комедии, семейные фильмы, культовую анимацию и фантастику в сурдопереводом на русский жестовый язык. Для еще большего удобства инклюзивной аудитории МТС и KION сопроводили видео субтитрами.
В специальную подборку «Кино на языке жестов» на KION уже вошли популярная комедия с Александром Робаком и Агатой Муцениеце в главных ролях «Честный развод» (16+) о приключениях семейной пары; кассовая комедия «Непослушник» (12+) с Виктором Хориняком о блогере, попавшем в необычные условия; первая в России пранк-комедия «Доктор Свисток» (16+) и комедийная лента «Стендап под прикрытием» (16+) с Кириллом Нагиевым и Зоей Бербер.
Также в подборке представлены мультфильмы для юных зрителей ― канадский анимационный фильм-участник Монреальского международного детского кинофестиваля «Гоу, Феликс» (6+); лента об оборотне, который обратился не волком, а пуделем, «100% волк» (6+) и мультфильм о достижении мечты всей жизни «Джастин и рыцари доблести» (6+).
В планах МТС и онлайн-кинотеатра дальнейшее расширение инклюзивной подборки. Так, в скором времени она пополнится оригинальными проектами KION «Далекие близкие» (12+), «Я буду жить» (16+) и другими.
Подборка доступна на сайте онлайн-кинотеатра KION.