«Если есть опера, которую можно назвать первой между всеми, то, не обинуясь, я отдал бы это первенство «Дон-Жуану». Независимо от большего или меньшего соблюдения музыкально-драматической правды,… в «Дон-Жуане» столько красоты, столько богатейшего музыкального материала, что его хватило бы на дюжину наших современных опер, авторы коих, гоняясь за реализмом, правдивостью, верностью декламации, забывают в своем наивном донкихотстве, что первейшее условие всякого художественного произведения – красота» (П.И.Чайковский).
Красота царила на сцене Большого концертного зала Псковской филармонии благодаря артистам, представившим вчера вниманию зрителей бессмертное творение В.А.Моцарта. Наверное, эту премьеру можно по праву назвать кульминацией XIX Всероссийского Пушкинского театрального фестиваля. Случайно или умышленно, но одной из сквозных идей нынешнего фестиваля стала идея возмездия, судьбы. Она пронизывает и драму «Борис Годунов», и повесть «Пиковая дама», она витает в «Моцарте и Сальери», наконец, она зримо воплощается в образе Каменного гостя - Командора из одноименной маленькой трагедии. Все эти произведения принадлежат перу зрелого поэта-философа, осознавшего, что за все - как хорошее, так и плохое, приходится расплачиваться. Причем часто ценой становится человеческая жизнь. Сама судьба Пушкина не является ли трагическим подтверждением этой мысли?
«Каменный гость» был для поэта особой творческой вехой. По словам Анны Ахматовой, «за внешне заимствованными именами и положениями мы, в сущности, имеем не просто новую обработку мировой легенды о Дон Жуане, а глубоко личное, самобытное произведение Пушкина, основная черта которого определяется не сюжетом легенды, а собственными лирическими переживаниями Пушкина, неразрывно связанными с его жизненным опытом. Перед нами - драматическое воплощение внутренней личности Пушкина, художественное обнаружение того, что мучило и увлекало поэта». Неслучайно эта маленькая трагедия стала единственной не напечатанной при жизни Пушкина: слишком много «своего» вложил в нее автор.
А источником, творческим импульсом для развития поэтической мысли стала опера Моцарта «Дон Жуан, или Наказанный развратник», написанная композитором в конце 18 века на либретто Л. да Понте. Строки из оперы (из сцены на кладбище) стали эпиграфом к «Каменному гостю». В своем интервью дирижер оперы, художественный руководитель симфонического оркестра Псковской областной филармонии Геннадий Чернов подчеркнул родство оперы и трагедии: «Их сюжеты перекликаются, между гениями музыки и поэзии есть нечто общее. К тому же оба они - недостижимые вершины мировой культуры».
Постановка оперы была специально приурочена именно к Пушкинскому фестивалю и стала премьерой во многих смыслах. По утверждению организаторов, музыка Моцарта ранее не звучала в рамках фестиваля. Все солисты собрались своим звездным составом только в Пскове и только на один вечер. Ведущие партии исполнили солисты Мариинского театра: лауреат международных конкурсов Вадим Кравец (Дон Жуан), Жанна Домбровская (Донна Анна) и Федор Кузнецов (Командор). Исполнительница партии Донны Эльвиры - прима Национальной оперы Эстонии Хели Вескус. Именно она должна была исполнять роль Кармен в планируемой январской постановке оперы на псковской сцене в 2011 году. Солист Большого театра заслуженный артист России Петр Мигунов исполнил партию Лепорелло.
Уникальность этой постановки - еще и в том, что вокальные партии в псковской премьере оперы «Дон Жуан» прозвучали в сопровождении Оркестра Государственного Эрмитажа «Санкт-Петербург Камерата», являющегося сегодня единственным постоянно действующим симфоническим оркестром в пространстве музея. Оркестр работал в разное время с такими известнейшими дирижерами и солистами, как Мстислав Ростропович, Владимир Спиваков, Валерий Гергиев, Сергей Стадлер, Игорь Ойстрах, Виктор Третьяков, Дмитрий Хворостовский, Любовь Казарновская, Елена Образцова и многие другие.
Собрать всех артистов в одном месте в одно время - большая удача и большой труд. Несмотря на занятость (кто-то из солистов только что вернулся из Италии, кто-то должен ехать в Москву и т.д. и т.п.) - все получилось, даже несмотря на то, что общая предконцертная репетиция в Пскове продолжалась всего полтора часа. Помогли репетиции, которые проводились не единожды в Санкт-Петербурге.
Многое было непривычно слушателям. Во-первых, оперу исполняли в оригинале - на итальянском языке. Впрочем, то, что было непонятно, восполнялось комментариями ведущей концерта Марии Громовой и, конечно, самим движением, развитием музыки. Почему-то думалось, что солисты будут выступать во всем великолепии костюмов эпохи XVII века (к этому времени относится действие оперы). Но все были в концертных костюмах. Перед исполнителями стояли пюпитры с партитурами, но многое они пели по памяти, умудряясь на крохотном пространстве сцены (львиная доля которой была отдана оркестру) разыграть нешуточные страсти. Еще одна неожиданность: только псковичи благодаря «Крещендо» освоили премудрости классического аплодирования (в конце произведения), как вдруг оказалось - что можно хлопать и после особо понравившейся арии. Поначалу странным было и то, что роль Мазетто и Командора исполняет один и тот же солист. Но приглядевшись - заметили: исполняя близорукого Мазетто, Федор Кузнецов выходит на сцену надев очки, а Командор как зоркий страж судьбы обходился без оных. Наконец: Дон Жуан не пал в бездну, как это было обещано в программе. Но если бы вы слышали музыку в финальных сценах оперы! Она не нуждалась в каких бы то ни было спецэффектах, она сама была 3D и даже более того, гром и молния, завывающий ветер в разверзшемся аду.
А в остальном - всё было, как и должно быть: Дон Жуан - обольстительный синьор с ямочками на щеках, «притягательное зло» по выражению самих артистов, Донна Анна - воплощение грации и скорби, Командор - суровый и непреклонный, Церлина - непосредственная милая девушка, Донна Эльвира - оскорбленная женщина, покинутая своим возлюбленным.
Опять же - традиционно - по окончании выступления участникам был вручен диплом XIX Пушкинского театрального фестиваля. Передавая его артистам, Анна Константинова, театральный критик, аспирантка Санкт-Петербугской государственной академии театрального искусства, редактор блога «Петербургского театрального журнала», поблагодарила артистов за «чистое темпераментное исполнение прекрасной музыки».
Россини утверждал, что партитуру оперы Моцарта можно читать лишь коленопреклоненным... Так сегодня говорят и о творчестве Александра Сергеевича Пушкина. Два гения, два дон-жуана встретились сегодня на псковской сцене. Кто знает, что же такое их слава - возмездие или все же подарок судьбы?
Елена Никитина